sexta-feira, 4 de fevereiro de 2011

Boa-noite?


Boa-noite?

Boa-noite hifenizado confundiu você? Pois bem, não está errado, ele existe, mas depois deste texto a duvida não mais perdurará. Por menos comum que seja o boa-noite também está correto em sua grafia. Boa noite é escrito dessa forma quando usado como expressão, quando cumprimentamos alguém, entretanto, quando nos referimos à palavra boa-noite, dai então será escrito com hífen. O mesmo valerá para bom dia e boa tarde como expressões e bom-dia e boa tarde como palavras.

Boa noite = expressão/cumprimento.

Boa-noite = palavra/substantivo.

Mas, professor, quando boa-noite estará como substantivo?

Como dizem, para tudo há solução, e para este caso não será diferente. Quando estiver com a dúvida se houve, ou não, a substantivação da expressão boa noite, você aplicará a seguinte regrinha:
Independente de qual seja o caso, boa-noite ou qualquer outro substantivo, serão determinantes para encontrá-los os artigos definidos/indefinidos, pronomes possessivos e demonstrativos e numerais cardinais e ordinais. Quando uma expressão como bom dia, boa tarde ou boa noite estiver funcionando como um substantivo aceitará tais determinantes. Veja:

“Aquele bom-dia que lhe foi dito, soou falso.”

Artigo definidoO bom-dia que soou falso.

Artigo indefinido – Recebi um bom-dia que me soou falso.

Pronome possessivoSeu bom-dia soou falso.

Pronome demonstrativoAquele bom-dia soou falso.






REFERÊNCIAS:


CUNHA, Antonio Geraldo. Vocabulário Ortográfico da Língua Portuguesa. Ed. Lexicon, Rio de Janeiro, p. 117 e 121, 2009.


CEGALLA, Domingos Paschoal. Dicionário de Dificuldades da Língua Portuguesa. Ed. Lexicon, Rio de Janeiro, p. 66, 2010.


SAUTCHUK, Inez. Prática de Morfossintaxe. Ed. Manole, Barueri, SP, p. 20 e 21, 2010.

Um comentário: